Voici le défi que nous a lancé la classe des CE2-CM1-CM2 de Mouliherne :
Nous nous sommes dit que c’était l’occasion pour tout le monde d’apprendre une chanson en vietnamien. Nous avons donc demandé l’aide de nos pelicopains vietnamiens pour nous apprendre une chanson en vietnamien.
Leur choix s’est porté sur une comptine que tous semblaient connaitre : » Một con vịt « , qui signifie en français : « Un canard ».
Voici les paroles et leur traduction
Một con vịt xòe ra hai cái cánh.
Nó kêu rằng quác quác quác, quạc quạc quạc.
Gặp hồ nước nó bì bà bì bõm.
Lúc lên bờ vẫy cái cho khô.
Un canard ouvre ses deux ailes,
Il dit coin, coin, coin, coin, coin, coin,
Il saute dans une mare dans un grand bruit d’éclaboussement,
Puis il va sur la berge en agitant ses ailes pour se sécher.
Quelques photos
[flickr_set id = « 72157667023183829 »]Et vous, quelle chanson pourriez-vous apprendre aux pelicopains vietnamiens ?
— Le Voyage de Pelico (@PelicoPLM) December 5, 2017

Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.